An old man turned ninety-eight
(Un anciano cumplió noventa y ocho
años)
He won the lottery and died the next day
(Él ganó la lotería y
murió al siguiente día)
It's a black fly in your Chardonnay*
(Es una
mosca negra en tu Chardonnay*)
It's a death row pardon, two minutes too
late
(Es un perdón en el patíbulo, dos minutos demasiado tarde)
And
isn't it ironic? Don't you think?
(Y no es irónico? No te
parece?)
[Chorus:]
[(Coro:)]
It's like rain on your
wedding day
(Es como la lluvia en el día de tu boda)
It's a free ride
and you've already paid
(Es una vuelta gratis y tú ya has pagado)
It's
the good advice that you just didn't take
(Es el buen consejo que tú justo no
seguiste)
and who would've thought it, figures. //
(y quién lo hubiera
pensado, es natural. //)
Mr. Play it safe was afraid to
fly
(El Sr. Póngase a salvo tenía miedo de volar)
He packed his
suitcase and kissed his kids -goodbye-
(Él empacó su maleta y besó a sus
chicos -adiós-)
He waited his whole damn life to take that flight
(Él
esperó toda su condenada vida para tomar ese vuelo)
and as the plane
crashed down he thought
(Y mientras el avión se estrellaba el
pensó)
"Well, isn't this nice?"
("Bien, no es ésto
bonito?")
And isn't it ironic? Don't you think?
(Y no es
irónico? No te parece?)
[Repeat Chorus]
[(Repetir
Coro)]
Well life has a funny way of sneaking up on you
(Bien
la vida tiene una chistosa manera de burlarse de tí)
when you think
everything's okay
(cuando piensas que todo está bien)
and everything
is going right
(y todo está saliendo correctamente)
And life has a
funny way of helping you out
(Y la vida tiene una chistosa manera de
ayudarte)
when you think everything's gone wrong
(cuando piensas que
todo ha salido mal)
and everything blows up in your face
(y todo
explota en tu cara)
A traffic jam when you're already late
(Un
atasco en el tráfico cuando ya estás atrasado)
A no smoking sign on your
cigarette break
(Un letrero de no fumar en tu descanso para
fumar)
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
(Es
como diez mil cucharas cuando todo lo que necesitas es un cuchillo)
It's
meeting the man of my dreams and then meeting his beautiful wife
(Es conocer
al hombre de mis sueños y luego conocer a su hermosa esposa)
And
isn't it ironic? Don't you think?
(Y no es irónico? No te parece?)
A
little too ironic
(Algo demasiado irónico)
Yeah, I really do
think
(Sí, realmente me parece)
[Repeat Chorus]
[(Repetir
Coro)]
And yeah, life has a funny way of sneaking up on you
(Y
sí, la vida tiene una chistosa manera de burlarse de tí)
And life has a
funny, funny way of helping you out
(Y la vida tiene una chistosa, chistosa
manera de ayudarte)
Helping you
out...
(Ayudarte...)
*Vino blanco de gusto y sabor muy
apreciados
VOCABULARIOblow
up verbo compuesto estallar,
explotar, volar (en
pedazos)
death row corredor de la muerte,
patíbulo (donde se
ejecuta al condenado a muerte)
didn't contraído de did
notearn verbo transitivo ganar (ser pagado o
retribuído mediante una cantidad de dinero)
everything pronombre
indefinido singular todohelp out verbo compuesto
ayudarisn't contraído de is notsign
1
sustantivo a)indicador, señal, signo b)
letrero c)símbolo
2
verbo transitivo firmar
sneak up verbo compuesto
burlar(se)think verbo transitivo creer, opinar,
parecer(le a uno), pensar
No hay comentarios:
Publicar un comentario